relative clause
英 [ˈrelətɪv klɔːz]
美 [ˈrelətɪv klɔːz]
n. 关系从句
柯林斯词典
- 关系从句
In grammar, arelative clauseis a subordinate clause which specifies or gives information about a person or thing. Relative clauses come after a noun or pronoun and, in English, often begin with a relative pronoun such as 'who', 'which', or 'that'.
英英释义
noun
- a clause introduced by a relative pronoun
- `who visits frequently' is a relative clause in the sentence `John, who visits frequently, is ill'
双语例句
- Chapter Three is a close analysis of English restrictive relative clause used by native speakers.
第三章具体分析了英语母语使用者对定语从句在文本中的使用。 - The term "island constraints" refers to the grammatical phenomena that elements in a construction such as a subject clause, an adjunct, or a relative clause ( RC) cannot move out of the construction.
岛屿限制现象指的是某些句子结构如主语、复杂名词短语(如关系从句和名词补语从句)和状语等结构中的成分不能移位。 - Used as the antecedent of a relative clause.
用作关系从句的先行词。 - Meanwhile, Relative Clause is also a hot issue forthe research of linguistics and second language acquisition.
同时,关系从句也是语言学和二语习得研究的一个热点。 - Fossilization of Relative Clause by Non-English Majors from the Perspective of Accessibility Hierarchy
从可及性层级假设看非英语专业学习者关系从句僵化 - The relative clause is a very important structure in English and it has been studied from different angles in the literature.
关系从句是英语中的一个重要句式,研究者们一直在从各个角度对其加以研究。 - Given the independent use property and complete internal argument structure of the Chinese relative clause, we postulate that a relative clause can have the same syntactic status as a normal sentence with topic and focus positions.
鉴于汉语关系从句的独立使用特征和内部论元结构的完整性,本文认为汉语关系从句与一般句有相同的句法地位,可以有自己的话题和焦点。 - Just because of this, the kind of clause is a special nominal clause as well as a special relative clause.
正因为如此,这种从句即是一种特殊的关系从句又是一种特殊的名词性从句。 - The paper discussed the relative clause of road machinery rent contract in construction, and introduced the advantage of machinery rent, problem and protective measures.
探讨公路工程施工中筑路机械租赁合同中有关承租方利益的条款,并介绍机械租用的优越性和租赁工程中遇到的问题以及采取的防范措施。 - What kind of relative clause do we normally use to modify a non-nominal antecedent?
我们通常使用哪种关系分句去修饰非名词性先行词?
